Stay Up Late 가사 번역

Mommy had. A little baby.
엄마는 작은 아이를 낳았지.
There he is. Fast asleep.
저기 있네. 빨리 잠들었어.
He’s just. A little plaything.
그는 그저 작은 장난감.
Why not. Wake him up?
아이를 깨우지 않을 이유가 뭐야?
Cute. Cute. Little baby.
귀엽고 귀여운 작은 아이.
Little pee pee. Little toes.
작은 찌찌 작은 발.
Now he’s comin’ to me.
그가 내게로 오네.
Crawl across. The kitchen floor.
부엌 바닥을 기어서 오네.
Baby, baby, please let me hold him
아이야 아이야 안아보자꾸나.
I want to make him stay up all night
그 아이를 밤새 깨어있게 하고 싶어.
Sister, sister, he’s just a plaything
누이야 누이야 그는 그저 작은 장난감.
We want to make him stay up all night
그 아이를 밤새 깨어있게 하고 싶어.
Yeah we do
진짜 그래.
See him drink. From a bottle.
병에서 물을 마시는 것을 봐.
See him eat. From a plate.
접시에서 밥을 먹는 것도 봐.
Cute. Cute. As a button.
귀엽고 귀여워 버튼 같아.
Don’t you want to make him. Stay up late.
그를 늦게까지 깨어있게 하고 싶지 않아?
And we’re having fun. With no money.
우리는 공짜로 재미를 보는 거지.
Little smile. On his face.
그의 얼굴에 작은 미소.
Don’t cha’ love. The little baby.
이 작은 아이를 사랑하지 않아?
Don’t you want to make him. Stay up late.
그를 늦게까지 깨어있게 하고 싶지 않아?
Here we go (all night long)
자 가자.(밤새)
Sister, sister (all night long)
누이야 누이야.(밤새)
In the playpen…woo…(all night long)
아기 놀이터에서 … 우… (밤새)
Little baby goes, ha! (all night long)
쬐매난 아기야 가자, 하! (밤새)
I know you want to leave me…
니가 날 떠나고 싶어하는 것을 알아.
Why don’t. We pretend.
우리는 가장하자.
There you go. Little man.
넌 가네. 작은 남자.
Cute. Cute. Why not?
귀여워 귀여워. 왜 안 그렇겠어?
Late at night. Wake him up.
늦은 밤. 그를 깨워.
Here we go (all night long)
자 가자.(밤새)
Sister, sister…woo…
누이야 누이야… 우…
(with the television on)
(테레비는 켜놓고)
Little baby goes…woo! (all night long)
어린 아이가 간다… 우!(밤새)
Hey, hey, baby! (all night long)
헤이 헤이 베이비!(밤새)
And he looks so cute (all night long)
그리고 그는 너무 귀여워(밤새)
In his little red suit (all night long)
작고 빨간 옷을 입고 있는 것이(밤새)

 

 

Live at Carnegie Hall

Rectangles of various colors with a picture of both artists on a white background and the name of the album and performers in white
By The cover art can be obtained from Nonesuch Records., Fair use, Link

Live at Carnegie Hall은 브라질 가수 Caetano Veloso와 Talking Heads의 보컬을 맡았던 David Byrne이 함께 뉴욕의 카네기홀에서 2004년 열렸고, 당시 NPR을 통해 방송되었던 공연을 녹음한 앨범이다. 전체적으로 어쿠스틱 악기 위주로 편성된 공연의 진행방식은 처음에 Caetano Veloso의 곡들을 연주하며 노래하다가 중간쯤에 Veloso가 David Byrne을 소개하고 Byrne이 그의 솔로곡들과 Talking Heads의 곡들을 부르는 식으로 진행되다가 Veloso와 Byrne이 서로의 곡들을 같이 부르는 형식이다. 앨범은 Nonesuch 레코드사를 통해 2012년 3월 12일 발매되었다.

Veloso와 Byrne의 접점은 아마도 Byrne이 1989년부터 Luaka Bop 레이블을 통해 Caetano Veloso나 Gilberto Gil을 포함한 일군의 남미 음악가들을 영미권에 소개하면서 만들어졌을 것이다. 그리고 마침내 Veloso는 카네기홀에서 공연하게 되었고 그에 대한 화답으로 Veloso는 자신의 공연에 Byrne을 초대해서 공연 중간에 “my favourite American artist”라고 Byrne을 불러들여 무대를 내주었다.

한편 본명이 Caetano Emanuel Viana Telles Veloso인 Caetano Veloso는 좀 식상한 표현이지만 브라질의 “국민가수”로 불릴 정도의 명성을 지니고 있는 뮤지션이다. 그는 보사노바와 삼바 같은 풍부한 브라질 음악의 자산을 사이키델릭 록과 재즈 같은 서구 음악과 시적인 가사를 도입하면서 브라질 대중음악의 가능성을 넓히는데 성공했다는 평가를 받고 있다. 정치적으로는 좌파적 입장을 견지하며 브라질 독재정권에 저항하는 음악을 선보여 투옥당하거나 영국으로 망명하는 등의 고초를 겪기도 했다.

Caetano Veloso
“Desde Que o Samba é Samba”
“Você é Linda”
“Sampa”
“O Leãozinho”
“Coração Vagabundo”
“Manhatã”

David Byrne
“The Revolution”
“Everyone’s in Love with You”
“And She Was”
“She Only Sleeps”
“Life During Wartime”
“God’s Child”
“Road to Nowhere”

Byrne and Veloso
“Dreamworld: Marco de Canaveses”
“Um Canto de Afoxé para o Bloco de Ilê”
“(Nothing But) Flowers”
“Terra”
“Heaven”

가사 보기

Here Lies Love

An image of Imelda Marcos, former First Lady of the Philippines, holding an umbrella while wearing a dress.
By https://www.amazon.com/gp/product/images/B002U33GR4/ref=dp_image_0?ie=UTF8&n=5174&s=music, Fair use, Link

Here Lies Love는 David Byrne과 Fatboy Slim의 협업으로 만든 컨센트앨범과 락뮤지컬로 필리핀의 유명한 영부인이었던 Imelda Marcos에 관한 작품이다. Nonesuch 레코드사와 Todomundo를 통해 딜럭스 더블CD, 뮤직비디오 DVD, 그리고 120페이지 분량의 책자 등 여러 포맷으로 2010년 4월 5일 발매된 이 앨범에는 총 22명의 객원 가수가 참여하였다. 이 앨범은 2013년 오프브로드웨이인 퍼블릭극장(The Public Theate)에서 락뮤지컬의 형태로 선을 보였고 2014-2015년에도 같은 극장과 시애틀의 다른 극장 등에서도 다시 공연을 가졌다. 브로드웨이에서는 2023년 공연을 가졌다. 개인적으로 가장 귀에 쏙 잘 들어오는 노래는 타이틀곡인 Here Lies Love와 Cyndi Lauper가 부른 Eleven Days다.

Disc 1
1. “Here Lies Love” Florence Welch
2. “Every Drop of Rain” Candie Payne & St. Vincent
3. “You’ll Be Taken Care Of” Tori Amos
4. “The Rose of Tacloban” Martha Wainwright
5. “How Are You?” Nellie McKay
6. “A Perfect Hand” Steve Earle
7. “Eleven Days” Cyndi Lauper
8. “When She Passed By” Allison Moorer
9. “Walk Like a Woman” Charmaine Clamor
10. “Don’t You Agree?” Róisín Murphy
11. “Pretty Face” Camille
12. “Ladies in Blue” Theresa Andersson

Disc 2
1. “Dancing Together” Sharon Jones
2. “Men Will Do Anything” Alice Russell
3. “The Whole Man” Kate Pierson
4. “Never So Big” Sia
5. “Please Don’t” Santigold
6. “American Troglodyte” David Byrne
7. “Solano Avenue” Nicole Atkins
8. “Order 1081” Natalie Merchant
9. “Seven Years” David Byrne & Shara Nova
10. “Why Don’t You Love Me?” Cyndi Lauper & Tori Amos

DVD videos
1. “Eleven Days”
2. “When She Passed By”
3. “Don’t You Agree?”
4. “Dancing Together”
5. “Please Don’t”
6. “Order 1081”

Feelings

Feelings (1997 David Byrne album).jpg
By The cover art can be obtained from Luaka Bop/Warner Bros.., Fair use, Link

David Byrne의 다섯 번째 스튜디오 앨범으로 1997년 6월 17일 발매되었다. 이 앨범은 Morcheeba라는 이름의 영국 트립홉 밴드와의 협업으로 만들어졌다. 번의 인형 사진이 있는 커버 아트는 Stefan Sagmeister가 작업하였다. 앨범 수록곡의 전체적인 느낌은 Talking Heads의 마지막 앨범 Naked에서 언뜻 내비치던 남미풍의 음악 스타일에서 한 발짝 더 나아간 남미음악 + 트립홉 풍의 월드뮤직 느낌이다. 특히 퍼커션 연주자 Joe Galdo가 참여한 앨범의 두 번째 수록곡 Miss America에서 이런 느낌을 많이 받을 수 있다. 전체적으로는 춤추는 것이 가능하면서도 약간은 음습한 분위기를 풍기고 있는데 (특히 Dance on Vaseline) 이런 짓궂은 장난기는 이 앨범도 Talking Heads의 본질을 그대로 계승하고 있음을 잘 알 수 있다.

1.”Fuzzy Freaky”
2.”Miss America”
3.”A Soft Seduction”
4.”Dance on Vaseline”
5.”The Gates of Paradise”
6.”Amnesia”
7.”You Don’t Know Me”
8.”Daddy Go Down”
9.”Finite=Alright”
10.”Wicked Little Doll”
11.”Burnt by the Sun”
12.”The Civil Wars”
13.Untitled
14.”They Are in Love”

토킹헤즈의 ‘Once in a Lifetime’이 말하고자 하는 바는 무엇일까?

토킹헤즈의 1981년 작 ‘Once in a Lifetime’이 역사상 가장 위대한 곡 중 하나라는 사실은 과장이 아니다. 곡의 발표후 40년 이상 Remain in Light의 이 리드싱글은 그 첫 발매이후 사랑받고 적절한 곡으로 기억되고 있다. – 그러나 그 가사는 어떠한 내용일까?

곡을 쓴 데이빗번에 따르면 이 곡은 무의식에 관한 노래다. “알다시피 우리는 비몽사몽간이나 자동 조종장치 위에서 움직이고 어쨌든 집 한 채, 가족, 직업, 그리고 그 외의 것을 가지게 됩니다. 그리고 우리는 계속 우리에게 자문합니다 ‘어떡하다 내가 여기에 있지?’” NPR에게 프론트맨이 한 말이다.

번은 곡의 첫 소절에서 일상생활에서의 자동 조종장치 루틴에 대해 요약한다. 1절에서의 각각의 가사는 다음과 같은 구절로 문을 연다. “그리고 넌 너 자신을 발견할 것이다.(And you may find yourself.)” 곡의 전체적인 메시지를 증류한 것 같은 다섯 단어다. 곧바로 번은 우리가 우리의 삶을 통제하고 있다고 가장된 인지에 초점을 맞춘다. – 너는 능동적으로 멋진 저택이나 아름다운 아내를 추구한 것이 아니다. 넌 단지 그것들을 가진 너 자신을 발견한 것이다.

1절에서의 이 구절의 반복은 우리 대부분이 맹목적으로 받아들이고 우리의 삶이 어떻게 변하는지에 대해 거의 관조하지 않는 단조로움을 반영한다. 다만 이는 파멸이나 의기소침을 의미하지 않는다. 번의 읊조림은 우리가 주변을 바라보도록 상기시켜 우리가 우연히도 얻게 되었을 성취와 아름다음을 찬양하고 스스로에게 자문하게 한다. “어떡하다 내가 여기에 있지?(How did I get here?)”

그가 우리를 계속해서 두 번째 인물로 안내하는 동안, 이 프론트맨의 무게감 있는 가사나 단호한 보컬은 번에 의해 의도적으로 스타일리스틱하게 선택한 어느 목사의 환영을 묘사한다. 코러스에 대한 브라이언 이노의 멜로디에 관해 말하자면, 그는 Uncut에 다음과 같이 설명했다. “이는 마치 설교자와 그의 신도들의 대화처럼 부름-응답(call-and-response) 패턴으로 작용했어요. 나는 마치 설교를 하는 것처럼 가사를 발전시켜나갔지요.”

싱어는 또한 라디오에서의 선교사들이 반복하는 구절에서 영감을 얻었는데, 이를 통해 초월성이 반복되는 느낌을 주었다. 물을 기반으로 하는 표상 역시 노래 내내 현존하였는데, 인생과 시간의 멈출 수 없는 흐름을 반영한 것이다. “물을 제거하라, 물을 나르라.(Remove the water, carry the water)” 번은 우리를 격려한다. 그것은 불가능한 일이다. 그러나 프론트맨의 도움으로 거의 가능한 것처럼 여겨진다.

노래 내내 이어지는 무의식적인 일상에 대한 반복되는 상기 속에서 – “나날들을 보내면서(Letting the days go by)”라는 반복되는 후렴구에서, 그리고 상징적인 “늘 똑같아요(Same as it ever was)”에서 – 번은 우리에게 뚫고 나가라고 간청한다. ‘Once in a Lifetime’은 단순히 염세적인 노래가 아니라 활기찬 노래다. 모든 것이 늘 똑같다는 것은 번의 보다 긍정적인 선언과 즐거운 연주와 대조를 이룬다.

“시간은 멈춰있지 않아요. 시간은 우리를 뒤따르지 않아요.(Time isn’t holding up, time isn’t after us)” 그는 우리에게 확신시킨다. 그리고 그를 불신하기 쉽지 않다. “데이빗의 가사들이 환상적인 점은 그가 선교사의 열정에 찬 어조를 사용한다는 점이에요.” 이노가 Uncut에서 설명한다. “우리가 얼마나 환상적인 곳에서 살고 있는지 이야기하고 있어요. 함께 찬양합시다. 그건 모두가 절망하고 우울해하고 있을 때 할 수 있는 급진적인 행위에요!”

우리가 번을 믿어야 한다면, 우리가 아무 생각없이 사회적 기대를 만족시키고 우리의 성취가 우리를 스쳐지나가게 놔두는 동안 그 나날들이 흘러가게 놔두는 것은 유일한 선택이 아니다. 번이 제목의 단어인 “일생에 단 한번(Once in a lifetime)” 전달하면서 이 지점은 마침내 곡의 마지막 장면에서 집에 도달한다. 이는 삶의 덧없는 본질을 날카롭게 상기시킨다. 적어도 우리는 번에게 우리의 무의식적인 활동을 깨고 인생을 보다 자주 찬양해야 한다는 것에 대한 빚을 진 셈이다.

원문읽기

토킹헤즈가 그 집을 태워버렸다. 서로 각자가 아니라

이 팬의 이름은 스파이크리다.

“역사상 최고의 콘서트 필름입니다!” 토론토 인터내셔널페스티벌에서 토킹헤즈의 새롭게 리마스터된 콘서트 다큐멘터리 스탑메이킹센스의 시사회에서 이 베테랑 감독이 선언했다. 리는 그룹이 이십여년만에 처음으로 대중에 전체 밴드의 모습으로 나타난 영상회와 질의응답 시간의 사회를 맡아줄 것을 요청받았다.

몇년 동안 팬들은 멤버인 데이빗번, 티나웨이마우스, 크리스프란츠, 제리해리슨에게 재결성해줄 것을 애걸해왔다. 그러나 월요일의 이벤트는 이 락커들이 서로 한 방에 모일 수는 있기나 한 것인지에 대한 테스트였을 것이다. 번과의 마지막 만남이 “20여년 전”이었다는 프란츠는 그가 2020년 내놓은 생동감있는 회고록 리메인인러브에서 회고하길 번은 그룹의 공동작업에 대해 반복적으로 단독의 작곡인 것으로 간주했었고, 1991년 모두를 놀라게 하는 밴드의 해산을 주도했다. 그리고 나머지의 바람과 반해서 EMI의 카탈로그에 완전한 소유권에 서명해버렸다. 한편 웨이마우스는 이전에 번을 “트럼프주의자”이자 “거래적”이라고 묘사했다.

그러나 TIFF에서 잠복해있던 드라마는 재빨리 잠재워졌다. 리의 사회 하에 상영 후의 인터뷰는 최대한 밝고 공손했다. “역사상 최고의 콘서트 필름입니다!” 그는 다시 선언해서 그룹이 그들의 음악과 영상의 유산을 축하며 미소짓게 만들었다.

“토킹헤즈는 너무나 뛰어난 밴드이고 우리가 라인업을 확장했을 때… 우리는 다른 차원으로 옮겨갔었습니다.” 프란츠가 말했다. “자화자찬해서 미안한데 우리 밴드 멤버가 오늘밤 다시 함께 한 것이 너무 좋아요.”

CBGB의 열기 속에서 구성된 토킹헤즈는 1970년대 뉴욕에서 협조적이고 매혹적이고 끊임없이 변화하는 사운드에 집중하는 거부할 수 없이 매력적인 라이브 연주로 경력을 시작했다. 이는 그들을 보다 전통적인 가사-코러스-가사 위주의 동료 뮤지션과 차별화하는 것이었다. 그들은 특히 피어오브뮤직(1979)에서 종합적인 텍스쳐를 락에 결합하고 차기작 리메인인라잇(1980)과 스피킹인텅스(1983)에서는 아프리카의 그루브에 영감을 받은 복합적인 리듬을 만들어내는 등 스튜디오 마술에 능숙한 솜씨를 보여주었다. 토킹헤즈는 비록 2021년이 되어서야 평생공로상으로 처음 그래미를 받기는 했지만 드물게도 비평과 흥행 모두에서 성공적이었다.

1984년 발표한 스탑메이킹센스는 그들의 카타르시스를 느끼게 하는 라이브 공연을 소중하게 담아냈다. 이 획기적인 필름은 당신을 토킹헤즈가 스피킹인텅스 투어로 3일 밤을 연주하는 로스엔젤레스의 판타지스 극장으로 데려간다. 당시 그룹은 쇼에서 라인업을 서서히 확장하면서 보다 풍부하게 실연하는 사운드나 장엄한 연출법 등을 선보였다.

당신이 스탑메이킹센스를 처음 접했든 반복적으로 시청을 했든 (해리슨이 감리를 맡은) 리마스트된 사운드를 포함한 복각판은 당신을 즉시 그들의 연주장으로 데려간다. IMAX에서 극단적으로 친밀한 경험을 맛볼 수 있다.(“그는 너무 땀이 흥건하네요!” 번의 근접 샷에서 내 이웃 하나가 말했다.) 극장의 팬들은 “버닝다운더하우스”에 원 모양으로 회전했고 “원스인어라이프타임”에서는 리는 좌석을 차고 일어난 이들에 합류했다. “라이프디어링워타임”의 연주 동안 번의 모습에에는 다시 한번 계단에서 달리기가 시작되었다.

“지금 이걸 봤을 때 난 이게 극장에 오는 이유야!라고 생각했어요.” 나중에 번이 “내 랩탑으로 보는 것과 다르다”라고 농담하기 전에 이야기했다.

상영회 이후 리는 동기부여 감독 역을 맡았다. “모두 환영해주세요. 전세계적으로 기록을 세울 예정입니다.” 토킹헤즈 101으로서 부분적으로 발매의 역할을 인지하고 있기에 리는 타임라인과 함께 1983년 어떻게 촬영했는지에서부터 밴드와 청중이 2023년 이를 어떻게 받아들였는지에 이르기까지 질의를 진행했다. 특별히 웨이마우스의 그의 베이스 스타일에 친밀감을 보이며 리는 그에게 이 필름에서 맘에 드는 연주가 무엇인지 물었다. “이봐요 스파이크” 그가 대답했다. “그건 마치 내 아이들 중 누구를 누구를 가장 사랑하느냐고 선택하라고 강요하는 것이나 같아요.”

토킹헤즈의 발언이나 팬의 질문은 – 예를 들면 “완전 새로운 관객에게 이 상징적인 영화를 상영하니 어떤 느낌인가요?”와 같은 – 이 방안에 하나의 단어를 남겼는데 ‘사랑’이다. 리는 다시 강조했다. “사랑!” 리는 항상 같은 정서를 공유한 것만은 아닌 이들 밴드 구성원을 위한 치료의 힘이 있는 주문이라도 되는양 소리쳤다. “영원하다!” 그는 그들의 유산에 대한 확신감으로 반복했다. “풍부하고 세심한 사운드!” 그는 그룹이 기뻐할 정도로 강조하였다.

“이 필름이 힘을 유지하는 이유 중 하나로 당신은 스테이지 위에서 우리가 무척 즐기고 있다는 사실을 볼 수 있을 것입니다.” 해리슨의 말이다.

“제가 거기에 사랑이란 단어를 다시 넣어도 될까요?” 리가 물었다. “사랑! 사랑!”

“사랑과 즐거움, 그리고 청중이 ‘당신도 이 중 하나야’라고 말하고 있어요.” 해리슨이 이어나갔다. “이 영화를 볼 때마다 당시의 놀라운 감정이 다시 떠오르곤 합니다.”

토킹헤즈는 리를 좀 더 자주 만나야 하고 이는 그들에게 좋은 일일 것이다.

게일블레커가 디자인한 아이코닉한 빅수트에 대해 이야기하면서 번은 일본에서 그의 친구와 저녁을 먹으면서 친구는 극장에서 동작과 부피에 이르기까지 모든 것이 실제 삶보다 크다고 이야기했다고 회상했다.

“그리고 난 생각했는데 오~! 내 양복도 역시 커야겠구나.” 번이 말하자 폭소가 터졌다.

“오늘은 정말 컸어요.” 프란츠가 대꾸했다.

웨이마우스는 필름을 찍기전에 “모든 곡의 악보를 따고, 각 연주자가 무엇을 하는지, 누가 움직이는지를 알기 위해” 밴드와 함께 몇주간 여행했던 비주얼 컨설턴트 샌디맥레오드에게 고마움을 표했는데 “내 생각에 그게 실제 촬영에서 굉장히 도움이 되었던 것 같아요.”라고 말했다. 밴드는 또한 팀의 노력으로 스탑메이킹센스의 감독으로 많은 신뢰를 받았던 조나단드미에게도 칭찬을 쏟아부었다.

“난 그가 이것을 일종의 합주 필름이라고 보고 있음을 깨달았어요.” 번이 고인이 된 감독에 대해 말했다. “당신은 많은 배우를 가지고 있어요. 당신은 하나하나의 캐릭터에 대해 알게 되죠. 그리고 당신은 그들이 서로 어떻게 관계하는지 바라봅니다. 나는 나많의 세상이 있다. 그러나 그는 거기에서 무엇이 어떻게 돌아가고 있는지를 본 것이라고 생각했었죠.”

프란츠가 덧붙였다. “조나달은 우리를 많이 신뢰했어요. 우리가 하는 것이 영화로 만들 가치가 있고 또한 그것이 미래에 기억될 가치가 있다고 느끼게 해줬죠.”

리는 아쉽게도 밴드 멤버들이 어떻게 이제 잘 지내게 됐는 지에 대해서나 라이브를 위한 재결합의 가능성에 대한 질문을 하지 않았다. 번은 다만 최근 사람들에게 그가 그룹을 끝내게 한 것에 대해 “후회”하고 있고 그것을 “꼴 사나운 해체”라고 하며 자신의 잘못을 인정했다고 한다. 토킹헤즈의 이전의 2002년 공개 석상에서 프란츠는 록앤롤 명예의 전당에게 밴드가 “행복한 끝맺음”의 기회를 준 것에 대해 감사한 바 있다. TIFF는 보다 행복한 것이 되었다.

“마술같아요.” 웨이마우스는 스탑메이킹센스에 대해 이야기했다. 그러나 이 감상은 그 밤 그 자체에게도 쉽게 적용될 것이다. “모든 것이 특별해요. 당신이 우리와 청중 사이에 대해 이야기한 그 사랑, 팀웍, 우리 동료, 영화를 찍은 동료. 모든 것이 멋집니다.”

원문보기

Stop Making Sense 관련 소식

Everything Everywhere All at Once에서 토킹헤즈의 프론트맨이었던 David Byrne이 생애 두번째로 오스카 후보로 오른 기세를 몰아 A24가 밴드의 컬트적 인기를 누린 1984년 공연 영화 Stop Making Sense의 전세계 판권을 금년 후반 극장 공개를 위해 사들였다. A24는 조나단 드미 감독의 첫번째 공연 영화였던 이 작품을 4K로 복원할 예정이다. [보다 자세한 소식 보기]

David Byrne의 American Utopia, 스페셜토니상 수상 예정

Byrne and his supporting musicians standing onstage with the bottom of the photo melting into a wave
By Source, Fair use, Link

토니어워드 실행위원회는 화요일(6월 22일) David Byrne의 American Utopia, Lin-Manuel Miranda가 2004년 공동 창작한 Freestyle Love Supreme, 그리고 The Broadway Advocacy Coalition에게 스페셜토니상을 수상할 것이라고 발표했다. 스페셜토니상은 경쟁 부문에 오르지 못했지만, 뛰어난 프로덕션, 아티스트, 그리고 조직에게 수여되는 상이다. 수상은 9월 26일 제74회 토지상 수상식에서 행해질 예정이다. American Utopia는 작년 그래미에서 최우수 뮤지컬공연앨범 후보에 오른바 있다. 이 쇼는 David Byrne의 2018년 앨범 American Utopia에 기초하여 만들어졌는데, 해당 앨범은 그래미에서 최우수 얼터너티브 음악앨범 후보에 오르기도 했다. Byrne은 1987년 영화 ‘마지막 황제’의 공동작곡자로 류이치 사카모토, 콩수와 함께 오스카와 그래미상을 동시에 받은 바 있다.[원문 보기]

Talking Heads, 2021년 그래미 특별공로상 수상 예정

Grammy Award 2002.jpg
By Source (WP:NFCC#4), CC BY-SA 4.0, Link

Talking Heads 가 2021년 그래미에서 특별공로상을 수상할 예정이다. 이 아트락의 선구자들은 평생공로상을 수상할 것이다. 이들과 함께 같은 상을 수상하는 이는 Selena, Salt-N-Pepa, Grandmaster Flash & The Furious Five, Lionel Hampton, Marilyn Horne 등이다. Talking Heads는 여태 두 번 수상 후보에 오른 적은 있지만 – 1983년 “Burning Down The House”로 베스트 락공연에, 그리고 “Storytelling Giants”로 베스트컨셉트뮤직비디오 부문에 – , 한 번도 그래미를 수상한 적이 없다. Talking Heads의 마지막 공식 공연은 2002년 락앤롤 명예의 전당에서의 공연이었다. 그래미 수상식은 2021년 1월 31일 온라인으로 진행될 예정이다. 사회는 Trevor Noah가 맡을 예정이다.